Литовский язык становится заложником политических разногласий коалиции

Литовский язык становится заложником политических разногласий правящей коалиции, заявила во вторник в сейме в своем годовом сообщении президент Литвы Даля Грибаускайте.

«В качестве заложника политических разногласий правящей коалиции выступает уже литовский язык. Экзамен по литовскому языку, вызвавший противоречивую реакцию, перерастает в другие требования, раскалывающие страну. А одновременно за пределами Литвы закрываются литовские школы», — сказала президент.

«Жителям страны нужно четко объяснить — какой может быть цена всего этого», — отметила глава государства.

По требованию входящей в правящую коалицию Избирательной акции поляков Литвы министр образования — представитель партии «Порядок и справедливость» Дайнюс Павалькис подписал указ, которым облегчены условия сдачи экзамена по литовскому языку для выпускников школ нацменьшинств.

Правящее большинство также решает вопрос о написании нелитовских фамилий в документах. Министр юстиции, социал-демократ Юозас Бярнатонис предлагает сейму поручить Госкомиссии по литовскому языку подготовить проект, который позволит писать фамилии в документах буквами не только литовского алфавита на латинской основе. Такой шаг связывается с требованиями поляков и положением литовцев, заключивших браки с иностранцами.

BNS

Комментариев: 4

  1. Bava :

    «…облегчены условия сдачи экзамена по литовскому языку для выпускников школ нацменьшинств»-если эти граждане Литвы не хотят быть полноценными,тогда конечно пусть им облегчают изучение литовского языка,но самое смешное в том,что через пяток лет они будут плакать,что их прижимают,дискредитируют. Можно точно сказать,они пополнят ряды пятой колоны. Можно согласиться с тем, что они, т.е дети,этого пока не понимают,но ведь рядом родители,должны бы подсказать,ан нет,наоборот. Опять срабатывает не понимание, что есть ассимиляция, а что — интеграция.

  2. да уж :

    Мой внук, закончив 9 классов в Литве, уехал с родителями в Финляндию. Учился там этот год в 1 гимназическом классе, что соответствует 10 классу. Он не знал финского, учителя с ним разговаривали на английском. Через полтора года он заканчивает гимназию и будет сдавать экзамен по финскому языку. Написав прошение о том, что финский не его родной язык, будет его сдавать по упрощенной программе. А со вторым внуком-первоклассником весь учебный год за одним столом на уроках сидела переводчик с финского на русский язык. И он уже общается по-фински. Никто не видит никакой угрозы финскому языку. А дети учат его с интересом. Такое Правительство можно только благодарить. А в Литве все через ж… .

  3. дей :

    А моя дочь в Вмльнюском универе
    И нет проблем ни с языком ни в
    Вере

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован.