Новости Литвы на русском языке. Онлайн газета "Литовский курьер" - всегда свежие новости. Сегодня: 2016.12.05 Текущий номер: N47 (1135) 24 ноября
Подписка на еженедельник «Литовский курьер» на 2017 год

Литва: события, факты

Поделиться в Facebook! Поделиться!   |   Опубликовано: 2012 09 20, 0:01   |   Комментариев: 0

Усиливается контроль на магистрали

После увеличения в последнее время количества серьезных дорожно-транспортных происшествий на магистрали Via Baltica, полиция проводит месячную акцию, во время которой будет максимально усилен контроль.

«Во время проведения акции безопасность движения будет обеспечиваться при помощи максимально возможных сил дорожной полиции. Будут приниматься целевые, заранее спланированные меры, во время которых должностным лицам дорожной полиции для выявления правил дорожного движения будет разрешено неограниченное время использовать все необходимые технические средства», – сообщил Департамент полиции. В этом году, до 5 сентября, на магистрали Via Baltica всего зафиксировано 217 дорожных происшествий, в 39 из которых пострадали люди. Во время ДТП погибли 15 и был ранен 51 человек.

По этим дорогам движется большой транзитный поток, особенно по дорогам Каунас – Мариямполе – Сувалки и Панявежис – Пасвалис – Рига, поэтому и интенсивность движения достаточно высокая. Основные причины происходящих аварий – обгон водителями транспортных средств, не убедившись, что это безопасно, съезд с дороги, выезд на полосу противоположного движения, превышение допустимой скорости.

Акция пройдет с 17 сентября по 17 октября.

 

Договорились о квотах для перевозчиков

Литва и Россия договорились о таком же, как и в этом году, количестве двусторонних разрешений – 147 тысячах, и о вдвое большей квоте – 4 тысячах трехсторонних годовых разрешений для перевозчиков на 2013-2015 годы.

Такое количество согласовано на завершившихся в прошлую среду в Москве переговорах совместной комиссии дорожного транспорта Литвы и России. Если разрешений не хватит, стороны будут договариваться об их дополнительном количестве, проинформировал представитель Литовской национальной ассоциации автоперевозчиков Linava Гитис Винцявичюс.

По его словам, важно и то, что с Россией удалось договориться о критериях, по которым будет определяться вид перевозимых грузов, и о заполнении накладных. Это значительно сократит время ожидания грузовиков на российской границе, так как до сих пор возникало много проблем, если груз перевозился с двусторонним разрешением, но был изготовлен в третьей стране – не в Литве и не в России.

На переговорах также удалось договориться о дополнительных разрешениях на этот год -будет получено 18 тыс. двусторонних разрешений и еще 2 тыс. трехсторонних.

 

Учредили Совет по культуре

В минувший вторник Сейм принял закон, которым учреждается Совет по культуре.

Это учреждение будет администрировать выделяемые на культуру и искусство средства, проводить мониторинг культурного сектора, анализировать качество программ, проектов и других мероприятий, проводимых на средства государственного бюджета. Совет будет подотчетен Министерству культуры.

Инициировавшее проект Министерство культуры утверждает, что после передачи осуществления функций политики культуры другому субъекту, деятельность самого министерства будет оптимизирована и сконцентрирована на формировании политики культуры.

Также представившее проект министерство утверждает, что для учреждения совета дополнительных бюджетных средств и новых помещений не понадобится. Для учреждения и работы Совета в 2011-2013 гг. министерство уже спланировало по 940 тыс. литов ежегодно, для нового учреждения предусмотрены и помещения.

 

Премия переводчику Георгию Ефремову

Ежегодная премия им. Св. Иеронима  Министерства культуры будет вручена переводчику на русский язык Георгию Ефремову. На прошлой неделе министр культуры Арунас Гялунас подписал указ о назначении премии в размере 5200 литов.

Переводчик литовской литературы удостоен престижной премии за переводы произведений литовских авторов Майрониса, Саломеи Нярис, Генрикаса Радаускаса, Альфонсаса Малдониса, Юстинаса Марцинкявичюса, Марцелиюса Мартинайтиса, Сигитаса Гяды и других.

В переводах поэзии Ефремов очень тонко передает смысл произведения, стиль стихосложения, говорится в указе министра. Переводчик также награжден «за мастерство языкового выражения при переводе прозы и драматургии».

Инфо

Георгий  Ефремов родился в Москве в 1952 году, учился в Вильнюсском педагогическом институте.

В 1991-1995 годах был преподавателем Литературного института имени М. Горького (семинар переводчиков с литовского языка). В мае 2006 года стал первым лауреатом премии Юргиса Балтрушайтиса, учрежденной Фондом Юргиса Балтрушайтиса за заслуги перед литовской и русской культурами. В декабре 2007 года был награжден премией «Мэтр перевода», учрежденной Фондом первого президента России Б. Н. Ельцина.

Ежегодная премия Министерства культуры вручается 30 сентября в Международный день переводчика – день Св. Иеронима.

По материалам СМИ

Метки:  , , , , , , , , , ,

SELECTORNEWS
Комментарии читателей (0)



В комментариях запрещается размещение рекламных материалов, использование ненормативной лексики, разжигание межнациональной розни. Нарушители выше упомянутых правил могут привлекаться к ответственности!

Please note: Comment moderation is enabled and may delay your comment. There is no need to resubmit your comment.

 Доступные символы

Защитный вопрос *

Реклама
Мы в Фейсбуке!