Новости Литвы на русском языке. Онлайн газета "Литовский курьер" - всегда свежие новости. Сегодня: 2017.02.19 Текущий номер: N7 (1147) 16 февраля
Подписка на еженедельник «Литовский курьер» на 2017 год

«Oblivion» – событие в театральной жизни

Поделиться в Facebook! Поделиться!   |   Опубликовано: 2012 08 16, 0:01   |   Комментариев: 0

18 августа Русский сезон в рамках восьмого Международного театрального фестиваля в Друскининкай представит на суд зрителя спектакль, поставленный заслуженным артистом России Геннадием Козловым по пьесе Марины Шейнкман «Oblivion» («Забвение»).

Способны ли вы в 50 лет запрыгнуть в последний вагон уходящего поезда любви? Вам скажут: «Бес в ребро, возрастной кризис…».  А вы полностью меняете свою жизнь, начинаете все с нуля, заново, с любимым человеком… Как удержать высокую ноту чувства? Как не растратить любовь и не потерять тех, с кем прожиты долгие годы, сберечь близость родных, добиться понимания, прощения. Полная драматических событий пронзительная история любви героев ищет ответ на этот вопрос и чудесным образом становится автобиографичной для каждого зрителя. Спектакль по пьесе Марины Шейнкман «Oblivion» – событие в театральной жизни. Синтез драмы, музыки, эротики, пластической хореографии, пленительного аргентинского танго. Чувственное и страстное танго усиливает драматизм сюжета. Танцоры – как метафоры внутреннего мира героев, дополняют этот удивительный сплав.  Исполнитель главной мужской роли, он же постановщик спектакля – заслуженный артист России Геннадий Козлов. Его режиссерские работы отличают новаторство и рафинированная эстетика. В главной женской роли – Наталия Ефремова. У молодой актрисы сложная задача – передать переживания умудренной жизненным опытом женщины.

Хореография спектакля создана известными танцорами и преподавателями старейшей в России школы аргентинского танго – «Ла милонга» и «Планетанго». Александр Вистгоф и Валентина Мильченко, Павел Богдан и Мария Почукаева – эти имена хорошо знакомы любителямтанго.

Прямая речь

Хочу ответить на три вопроса критиков. Первый: «Почему спектакль называется «Обливион» – забвение? Ведь пьеса не об этом!», – слышу я. Второй вопрос: «Где же драма? Мы ее не видим!». Третий вопрос: «Для какой аудитории написана пьеса и поставлен спектакль? Для людей среднего возраста?».

Забвение – как состояние души, а не как четко означенное в толковом словаре понятие. Герои пьесы впервые в своей жизни, неожиданно даже для самих себя, совершают предельно возможный по категоричности поступок – забыв себя, свою благополучную, но и нелегко прожитую жизнь, обязанности и обязательства, бросаются, как в омут головой… во все тяжкие, и во всю полноту чувства?!. Драма героев – в невозможности обретения безоблачного счастья, в горечи от совершенного предательства. Открывая для себя доселе им неведомые грани самого прекрасного, не имеющего временных, возрастных, пространственных рамок чувства любви, могут ли они предать забвению тех, с кем прожиты десятки лет, тех, кого они искренне любят, к кому привязаны всем сердцем? Нет! Надо ли добиваться понимания и прощения? Конечно, надо! Как это сделать, не растеряв при этом саму любовь, оградив ее от ненависти окружающих, от зависти, осуждения? Это нелегко: любовь, как живой цветок, не выдерживает топчущих ее ног…

Каждый в такой ситуации поступит, следуя зову своей собственной совести, своим представлениям о чести и достоинстве. Здесь нет победителей… В финале спектакля звучит необыкновенной грусти и красоты очень  светлое танго «Oblivion». Эта музыка – символ того, что любовь забвению не предается…

И вот ответ на третий вопрос:

Я пенять на судьбу не вправе,

годы милостивы ко мне…

Если молодость есть вторая –

лучше первой она вдвойне.

Откровеннее и мудрее,

проницательней и щедрей.

Я горжусь и любуюсь ею –

этой молодостью моей.

Та подарком была, не боле,

та у всех молодых была.

Эту я по собственной воле,

силой собственной добыла.

Я в ее неизменность верю

оттого, что моя она,

оттого, что душой своею

оплатила ее сполна!»

Какова targetgroup (англ. «целевая аудитория»)? Для какой аудитории создавался спектакль? Для тех, кому сорок-пятьдесят лет? Да, для них. И, естественно, не только для них. Наш спектакль – о том, что старо как мир,  все события описаны в известных книгах… И автор мудрых стихов, приведенных выше, поэтесса Вероника Тушнова тоже пережила именно такую драму, поэтому ее строфы вложены в уста героев: уж она-то знала, как об этом рассказать!.. Эта история биографична и для меня, и еще для некоторых участников творческой группы спектакля. Но нам нет еще пятидесяти, а кому-то и вовсе далеко до этой возрастной планки. Почему же, говоря о прописных истинах, мы не боимся повториться? Потому что эта история может случиться с каждым – и с романтиком, и с прожженным циником, и в двадцать пять лет, и в семьдесят пять… И все будет впервые, уникально для тебя, без оглядки на прописные истины, будет так, как ты даже и предположить не мог… История о том, что, познав подлинное чувство, отказаться от него ты не сможешь.

Марина Шейнкман, драматург.

 

Метки:  , , , ,

SELECTORNEWS
Комментарии читателей (0)



В комментариях запрещается размещение рекламных материалов, использование ненормативной лексики, разжигание межнациональной розни. Нарушители выше упомянутых правил могут привлекаться к ответственности!

 Доступные символы

Защитный вопрос *

Реклама
Мы в Фейсбуке!