Новости Литвы на русском языке. Онлайн газета "Литовский курьер" - всегда свежие новости. Сегодня: 2017.09.20 Текущий номер: N37 (1177) 14 сентября
Подписка на еженедельник «Литовский курьер» на 2017 год

Письма к литовскому другу

Поделиться в Facebook! Поделиться!   |   Опубликовано: 2015 12 23, 0:01   |   Комментариев: 0

После небольшого перерыва «Литовский курьер» возобновляет проект «Письма к литовскому другу». Это переписка, выходящая за рамки интимной. Ее автор – москвич Геннадий Севетов. Волею судьбы однокашники остались в Литве. Геннадий с ними встречается регулярно, но не часто. В этой ситуации выручает эпистолярный жанр, позволяющий наполнять артерию общения новыми идеями и мыслями.

Писатель, художник, актер, музыкант – родственники по духу

Безусловно, мы не превозносим и не гордимся всем, что мы подчас наблюдаем на своей родине. Нам бросаются в глаза неорганизованность и безответственность, халатность и продажность, неискренность и лихоимство отдельных людей во всех сферах. Это духовные болезни наших стран, и мы желаем им скорейшего выздоровления. Но мы ощущаем Божий замысел о  своей родине (как о единственной великой неповторимой земле и культуре) и верим в этот замысел, что он осуществится. Хотя бы одно то, что она уже есть на свете,  живет и движется, дает нам веру и надежду, – и даже усиливает нашу любовь к ней, в случае ее временного недомогания и слабости. Тогда мы ее всем сердцем жалеем и в этом родственном чувстве сливаются наши упования на ее расцвет в будущем.

Конечно, мы порой ощущаем, как недостаточно и не вполне знаем культуру даже своего народа. Но это недостаточное мы можем обнаружить в культуре другого народа и тем восполнить свое знание. Читая книги, глядя на картины, просматривая фильм, слушая музыку или песнопения другой культуры – даже на непонятном нам языке – бывает, что мы каким-то «шестым чувством» вдруг угадываем во вчера еще чуждой нам культуре близкие, родственные понятия и смыслы. И тогда «чужой» писатель и его герой, художник, музыкант или актер становятся самыми близкими нам людьми – родственниками по духу. А это, несомненно, более значительное родство, чем родственники по крови.

В качестве примера можно вспомнить известного литовского актера Донатаса Баниониса, которого, по его же признанию, любят во  всероссийской среде не меньше, чем в литовской. С учетом же численности людей – и несоизмеримо больше… Причем эта обширная всенародная любовь к актеру может основываться всего на нескольких ролях, в которых ему довелось сниматься. Но именно в них он предстает как истинный герой, олицетворяет защиту наших общих ценностей: отстаивает приоритет законов и порядка от бесправия и произвола бандитов (председатель сельсовета Вайткус в «Никто не хотел умирать»), утверждает ценности нравственности и морального закона в отчужденном земному человеку космосе (ученый Кельвин в «Солярисе»), защищает страну от хищных происков ее противников (разведчик Ладейников в «Мертвом сезоне»), способен искренне полюбить даже чужого ребенка (Митя в «Детском мире»). Признательность к героям его ролей у миллионов людей переносится на самого артиста. Значит, он – наш защитник,  он – настоящий герой. Так он становится легендой для целого поколения.

Наверное, стоит объясниться в моем пристальном и неравнодушном внимании к Литве. В свои школьные годы, живя сначала в сельской местности, а после окончания школы учась и затем работая в Ленинграде, и потом приехав учиться в Москву – я почти ничего не слышал о Литве. Раза два или три по телевизору видел литовские фильмы. Прежде всего, вспоминаются запоминающиеся названия «Лестница в небо» и «Никто не хотел умирать» – там было повествование о послевоенной жизни, противоборстве идей и людей. Смотреть, помню, было интересно: люди другого народа действуют, мыслят и чувствуют так же, что и своего родного. Иногда же их необдуманные поступки приводили к драматическим безвыходным коллизиям.

Так же увлеченно мы смотрели фильмы о других народах нашей большой страны: латышские «Эдгар и Кристина» и «Сын рыбака», таджикские «Дети Памира» и «Сказание о Рустаме», киргизские «Утоление жажды» и «Первый учитель», туркменский «Состязание», молдавский «Атаман Кодр», грузинский «Мамлюк». В грузинской картине, повествующей о событиях конца VIII века, помню, как меня поразило то, что и простых грузинских людей, и крестьянских мальчиков продавали в рабство на средиземноморские невольничьи рынки, и занимались этим в корыстных целях сами грузинские князья – изменники своего народа… Фильмы были замечательные, сделанные выдающимися мастерами кинематографа. Роли исполняли великолепные актеры, которые сразу становились известными на весь Союз. В этих картинах представлялись драматические сюжеты: либо борьба за личную свободу, за национальное освобождение, либо за установление советской власти – что подразумевалось как одно и то же. Во всяком случае, они пробуждали в нас романтические настроения и знакомили с культурой других народов. Но этого, как сейчас стало понятно, было недостаточно.

В первый раз я попал в Литву, а, точнее, в Вильнюс  в 2001 году.

Появились какие-то средства и возможности, мы – то есть я вместе с сыновьями, тогда студентами, и братом – приобрели заграничные паспорта и визы, сели на поезд и поехали на три дня как туристы. Лично у меня также было сильное желание найти там тебя, Витас, – поскольку  уже лет 12, как мы растеряли с тобой телефоны и не могли общаться. Сумбурная «перестройка» закончилась глобальным переворотом, мгновенным распадом Союза, установлением новых границ, и связи прервались. Я уже не знал, жив ли ты? Ведь всякое  могло случиться…

(Продолжение в след. №)

Метки: 

SELECTORNEWS
Комментарии читателей (0)



В комментариях запрещается размещение рекламных материалов, использование ненормативной лексики, разжигание межнациональной розни. Нарушители выше упомянутых правил могут привлекаться к ответственности!

 Доступные символы

Размер шрифта

A A A

Реклама
Мы в Фейсбуке!