Генпрокуратура Литвы завершила перевод на русский язык обвинительного акта уголовного дела на бывших командиров Вильнюсского ОМОН Болеслава Макутыновича и Владимира Разводова.
Поскольку возможности вручить обвинительный акт обвиняемым лично нет, копии этого документа и их переводы представлены защитникам обвиняемых Макутыновича и Разводова, а также высланы в Генпрокуратуру РФ. В соответствии с литовскими законами, это приравнивается к направлению обвинительного акта обвиняемому, сообщила в среду прокуратура.
В этом уголовном деле о совершенных в 1991 году в Литве военных преступлениях и преступлениях против человечности раскрыто 16 эпизодов о нападении на пограничные посты, захвате оружия, ранениях людей и обстреле, пострадавшими и гражданскими истцами признано 39 человек, преимущественно — граждане Литвы.
«Хотя досудебное расследование завершено и все обязательные документы представлены в суд, международный розыск обоих обвиняемых продолжается», — говорится в пресс-релизе прокуратуры.
По всем предположениям, оба обвиняемых скрываются в России, однако правоохранительные органы этой страны отказываются сотрудничать и выдать их Литве, поэтому судебный процесс будет проходить без участия обвиняемых, что разрешается для категории дел о военных преступлениях и преступлениях против человечности.
Ночью 13 января 1991 года при штурме советскими военными подразделениями Вильнюсской телебашни и здания Телерадиокомитета погибли 14 человек. 31 июля того же года на таможенном посту Мядининкай были убиты семеро сотрудников полиции и таможни, которые охраняли границу тогда еще не признанного Советским Союзом Литовского государства.
Зачем убили белоруского милиционера С этого все началось Хватить тявкать
ПИДОРАСЫ-ЭТО ВСЁ О ВАС