Новости Литвы на русском языке. Онлайн газета "Литовский курьер" - всегда свежие новости. Сегодня: 2016.12.08 Текущий номер: N47 (1135) 24 ноября
Подписка на еженедельник «Литовский курьер» на 2017 год

Судьба книги

Поделиться в Facebook! Поделиться!   |   Опубликовано: 2013 09 12, 0:03   |   Комментариев: 0

Магазины русской книги – словно островки русского мира. В стихотворном трактате римского грамматика Теренциана Мавра сказано: «Книги имеют свою судьбу, смотря по тому, как их принимает читатель».

Какая же судьба постигает книги, прибывшие к нам из России? Об этом мы беседуем с директором магазина русских книг «Homo Sapiens» Еленой Сухачевой.

– В сравнении с 90-ми годами ХХ века количество читателей-покупателей изменилось?

– Уменьшилось примерно на 30%. Это связано, прежде всего, с тем, что люди стали пользоваться компьютерами, переходят на чтение в электронном виде. Но интерес именно к книгам на русском языке есть.

К нам приходят не только русские или русскоязычные, но и этнические литовцы. Особенно, если ищут книги на языке оригинала или какие-то уникальные издания.  К примеру, это может быть альбом русской иконописи или книги историка моды Александра Васильева. А может, кому-то понадобилось изучить японский язык, и именно у нас есть самоучитель, разговорник или словарь.

– Как часто поступают новые издания?

– Каждую пятницу. Если в магазине нет интересующей литературы, ее можно заказать, и приблизительно в течение двух недель мы ее получим.

Кстати, у нас очень большой ассортимент периодики – 269 наименований. Есть немало очень интересных редких изданий, например, «Автолегенды СССР» – о старых марках машин.

Если говорить о возрастных группах, то в основном наш контингент – это люди среднего и старшего возраста. Обычно к нам приходят целенаправленно, поэтому уходят, как правило, с покупкой.

– Я заметила много скидок: 35%, полцены и даже 65%. С чем связана эта система снижения цен?

– Это книги, которые задерживаются на полках. Выгоднее продать даже с 65-процентной скидкой, чем не продать вообще. Книжные рынки России возвращают в таких случаях назад в издательство. Но учитывая таможенные пошлины, для нас это неприемлемый вариант.

Кстати, мы пропагандируем книги, проводя встречи с гостями.

Например, состоялась встреча с известным российским писателем Н. В. Стариковым. Это автор исторической, публицистической литературы. Пишет о Сталине, о причинах развала Советского Союза, о кризисе – «Кто заставил Гитлера напасть на Сталина», «Ликвидация России», «Кто финансирует развал России» и другие.

– Интересно, каковы планы?

– А планы связаны с реорганизацией наших книжных фондов. Некоторые отделы, к примеру, компьютерной литературы, надо сильно сократить или вообще ликвидировать. Если раньше эта литература пользовалась, действительно, очень большим спросом, то теперь она стоит на полках невостребованной. Медицинская литература также не вызывает интереса у наших покупателей. Зато будут сильно расширены другие отделы, в том числе – детской литературы.

Одно ясно – русская книга в Литве живет, и свои позиции сдавать не собирается, ведь судьбу ее выбрал читатель.

Людмила ЛЕВИНА

Метки:  , , , , , , , , , , ,

SELECTORNEWS
Комментарии читателей (0)



В комментариях запрещается размещение рекламных материалов, использование ненормативной лексики, разжигание межнациональной розни. Нарушители выше упомянутых правил могут привлекаться к ответственности!

Please note: Comment moderation is enabled and may delay your comment. There is no need to resubmit your comment.

 Доступные символы

Защитный вопрос *

Реклама
Мы в Фейсбуке!