Язык наш – хлеб наш

На минувшей неделе в Вильнюсе прошли мероприятия, посвященные Году российской истории, направленные на продвижение российской книжной культуры и русского языка в странах Балтии.

Программа была разработана департаментом внешнеэкономических и международных связей Москвы и реализована «Московским центром международного сотрудничества», учебно-издательским центром «Златоуст» при поддержке российского посольства и представительства Россотрудничества в Литве. В рамках программы для русистов Литвы прошли лекции, мастер-классы, круглые столы, дискуссии.

Старт дала книжная выставка — огромное количество интереснейших книг на русском языке по истории, литературе и искусству. Директор библиотеки имени Адама Мицкевича Пятрас Журбис сердечно благодарил президента Ассоциации книгоиздателей России Константина Чеченева за ценный подарок жителям Литвы — ведь книги, служившие экспонатами во время выставки, вскоре станут частью библиотеки.

Здесь же состоялся «круглый стол». В эпицентре дискуссии оказались такие важные события, как 1150-летие русской государственности, 200-летие Отечественной войны 1812 года, а конкретно — юбилей Бородинской битвы, и 400-летие окончания Смутного времени и освобождения Москвы. В споре были выявлены две серьезные проблемы – политизация Литвой российских исторических событий и постоянный поиск Литвой своего места между цивилизациями Запада и Востока.

О последних мамонтах…

Но больше всего историки, русисты, книгоиздатели  были обеспокоены такой темой, как самообразование современной молодежи.

«Чем история родной страны может быть приклекательной для молодого человека, живущего в информационном обществе, перегруженного информацией, не любящего читать книги? Что история может дать? Чем она может увлечь? Неужели мы последние мамонты, доживающие тот век, в котором история занимает большую часть нашей жизни?» — такой вопрос представила модератор дискуссии Анна Голубева участникам круглого стола.

Обсуждения закипели довольно-таки горячо и быстро. Кто-то считал, что без познания истории не может формироваться личность, кто-то — что детей нужно просто заставлять учиться.

«Есть история как наука. Но есть еще и такое ее ответвление, что называется «моей собственной историей». Это история каждого человека, она по-разному воспринимается. Не нужно обольщаться знанием нашей истории, не нужно обольщаться знаниями следующего поколения, потому что история как наука проходится в школе и 99% учащихся, которые изучают ее как предмет, не воспринимают информацию в качестве своей истории.

Лично мне гораздо дороже именно вот это собственное отношение. В Екатеринбурге, в качестве подарков нам выдали старинные пионерские галстуки. Я и домой не успел их привезти, как внучки набросились с вопросом: «Дед, а завязывать ты их умеешь?».

Я поднапрягся, но попробовал. Руки вспомнили. Вот это и называется моя личная история, а история моих внучек будет заключаться в том, как дед в их молодости завязывал пионерские галстуки. А кто такие пионеры, зачем они были созданы и в каком году – для них все это не имеет никакого особого интереса и значения.

И еще очень важно то, что язык – это одна из полных составляющих частей всеобщей истории, потому что история языка это война не на жизнь, а на смерть.

Что сейчас происходит с русским языком? Язык стал проводником по времени и транслятором истории. Как меняются города, люди, так меняется и он. Вот к примеру, слово «киллер» и слово «наемный убийца». Это ведь абсолютно разные слова, одинаковые по значению. Но вот слово «киллер» это знак определенного, более нового времени, а слово «наемный убийца» совсем другого, наиболее устаревшего» — именно таковой оказалась точка зрения известнейшего российского филолога,  профессора Юрия Прохорова.

… и мамонтенках

То есть в ходе круглого стола из уст серьезных людей звучали  правильные и злободневные мысли. Но и у молодежи появилась редкая возможность высказаться. Мое личное мнение заключалось в том, что детей не нужно заставлять учиться, ведь это лишь больше повлияет на их упрямство и усилит нежелание знать что-либо. Помогать детям должны родители и педагоги, причем с раннего возраста.

Заинтересовать людей можно лишь их собственной историей, так как все мы в этом мире немножко эгоисты. Для начала нужно узнать историю своего семейного древа, а потом уже плавно по течению стремиться к культуре и языку. Так, по таинственным ручейкам с глубоким любопытством мы будем переплывать из одной эпохи в другую, постепенно охватывая весь огромный мир истории и наполняясь теми знаниями, которые нам так тяжело уловить в повседневной жизни или просто за пустой зубрежкой фактов.

Мини-блиц

В неформальной беседе мне удалось задать вопрос организатору книжной выставки и президенту Ассоциации книгоиздателей России Константину Чеченеву.

— Константин Васильевич, скажите, насколько актуальны такие дискуссии и мероприятия в наше время?

-Ну, а как вы считаете? Актуальны?

На самом деле, мы просто много мероприятий проводим и за рубежом, и в России. То есть выезжаем не только близко, но и далеко. Везде живут люди, которые знают язык, и если человека оторвать от дискуссии, от книги, то  пройдет некоторое время, а он еще будет помнить свой родной язык. Но вот его дети, конечно, уже не то чтобы помнить, но и знать его вообще не будут.

Наша цель — как можно больше помогать и родителям и детям не отрываться от своей истории. Все равно рано или поздно все упирается в свою историю и культуру. Язык — это только проводник культуры.

Больше всего сегодня русским за рубежом нужны книги и встречи с писателями. Это вызовет интерес.

Конечно, можно просто оставить ребенку мультик на родном языке, Наверное,  это тоже будет интересно, но все равно — очень поверхностно.

Как показывает практика, даже в России каждый человек читает лишь 4 минуты в день. То есть совсем ничего. И когда я сегодня говорил, что надо заставлять ребенка учиться, нужно понимать, это относится к маленьким детям: дошкольникам, школьникам младших классов.

Ребенка нужно заставить научиться работать. А если его только учить играть, то он и будет всю жизнь только играть.

— А как же быть со старшеклассниками или студентами?

— А вот студентов или старшеклассников заставить учиться невозможно, потому что, во-первых, ребенок сам выбирает свой путь, с чем он хочет связать свою жизнь.

Во-вторых, он уже взрослый и знает, что можно, что нельзя, что плохо, что хорошо. Это совершенно другая категория и другие подходы. Вернемся к малышам.

Что сейчас делают с маленькими детьми? Не хочешь читать? Ну ладно, вот тебе мультик. А все мы знаем, что визуальное восприятие информации хуже. Слух это одно, а восприятие букв — совершенно другое. Это во много раз лучше запоминается, и ребенок сам впитывает не только то, что он слышит, но и то, что видит.

Это доказано учеными. Это есть, и никуда от этого не деться.

Дискуссия для педагогов

А в это время за круглым столом для учителей проходила дискуссия на тему зависимости обучения от прогрессивных технологий.

Как сделать русский язык процветающим и конкурирующим с другими – это был главный вопрос. Но начали с другого.

«Что вы ждете от России?» – так сформулировала вопрос ректор Наталья Владимировна Кулибина и уступила место желающим высказать свое мнение.

Вот позиции некоторых участников дискуссии:

— Мы должны восславить свой язык так, чтобы он стоял наравне с английским и другими языками. Россия многое делает для соотечественников, и мы тоже обязаны ей помочь. Мы должны начать воспитывать родителей, чтобы они направляли своих детей в русские школы и садики, чтоб это стало прямой  обязанностью семьи.

— Россия – наши корни. Нельзя бросать ее, если она нам чего-либо не сумела дать. Мы сами должны воспитывать своих детей на русских сказках, русских мультфильмах и фильмах.

Итог

Вместе с другими молодыми журналистами мы на задних рядах тоже дискутировали на эти темы. Общее мнение таково: чем дальше мы стремились познавать, общаться, вслушиваться, вникать, тем больше захватывало очаровывающее чувство восторга и чрезмерного уважения к  людям, которые так бережно относятся к своему языку, которые отстаивают его не только душой, но и действиями.

Честное слово, лично я еще никогда не чувствовала себя столь счастливой и гордой за то, что являюсь частичкой такой великой истории, великой культуры, великого языка.

Ну как здесь не согласиться с профессором Юрием Прохоровым:

«У каждого человека есть родной язык – он его хлеб.

У каждого человека есть второстепенный язык — тот, на котором он вынужден говорить и общаться. Это масло.

Если на хлеб намазать масло, то выйдет совсем скудный, но съедобный завтрак. Если наш желудок постоянно кормить скудными завтраками, то он не выдержит. Нужен настоящий бутерброд.

Так вот, я считаю, что именно этот лакомый ломоть, который кладется поверх хлеба с маслом — наш русский язык. Он скрашивает любой скудный завтрак. Он размягчит любой черствый хлеб. Уж такова его натура, нашего русского языка».

Маша Чупринникова.

Комментариев: 22

  1. Йонас :

    Интереснейшая тема.Очень необходимая для русских живущих в балтийских странах, странах где более двух десятилетий делается все возможное и невозможное, чтобы растворить русских как нацию.По научному это называется ассимиляцией.Так вот русские,чтобы выживать, идут на такую ассимиляцию.Исчезают детсады,школы, национальные культурные учреждения.Не стоит обольщаться, например,что есть русский драмтеатр, где по содержанию он давно уже часть литовского театра: по составу руководителей, актеров,репертуара.А русские, особенно в Литве,словно в рот воды набрали,молчат.За них этой проблемой озабочены другие.В этой статье очень доходчиво раскрыта и проблема русской нации в Балтии и её будущее.А русские почему молчат и не обсуждают эту тему.Или все довольны, как успешный Бава или им больше нравиться стебаться с Леонардасом (на мой взгляд,тоже представителем,правда не самым лучшим,этой великой нации).

  2. Доктор Геморрой :

    Извиняюсь за повтор темы: не так плохо русским живется в Литве, раз они не проестуют. С другой стороны, почему они должны протестовать? Возврат земель их обошел стороной. Приватизация — аналогично. Русские всегда были лояльны к власти. То есть, они просто довольны. Потому что большинству даже некуда уехать.

  3. Доктор Геморрой :

    Пардон, добввлю: а Маша молодец. Очень хорошо копнула.
    Хороша Маша, жаль — не наша.

  4. timur2 :

    Бабалёля и Лёлябава не русские и даже не литовцы это некая промежность национальная в своём роде — между прочим самые неистовые наци как раз и создавались из некоренных национальностей — один из ярких примеров турецкие янычары — элитная гвардия у турецких султанов которых воспитывали из детей славянских народов! А здесь явно кавказо славянская помесь причём претендующая на «русскость»-само собой ДГБ вербует для работы лиц которые свободно пишут и говорят по русски но по сути своей как пластилин ничего не представляющие из себя по менталитету -то ли немцы то ли русские то ли литовцы то ли кавказы … компот какой то главное чтобы пели хором

  5. Bava :

    Каждому человеку ближе и дороже собственная история. Бесспорная истина, и начинается она в семье, это касается и языка, где главную роль играют родители. Вы помните как мама рассказывала вам сказки, пела песни, читала вслух книги, это же были первые шаги к познанию своего родного языка. Таким детям повезло значительно больше, чем тем, кому включали телевизор. Те первые никогда не будут ассимилированы. Точно так же происходит и познание семейной истории. И как это не банально звучит, с совместных семейных праздников. В нашей семье было обязательным присутствие на подобных мероприятиях, это и Рождество, и Пасха, и дни рождения. Наш дедушка был музыкальным человеком, они со своей сестрой пели нам русские песни, романсы, которые невозможно забыть. В библиотеке у родителей был роман Мельникова-Печерского «На горах» и «В лесах» (эти книги не мне достались),но когда случайно они были увидены на книжном развале, да еще все его издание, они были куплены немедленно. А сегодня, когда я вспоминаю своих родных, я могу вернуться к истокам, прослушав любимую песню, или взяв в руки книгу, перелистав семейный альбом. Точно так же стараемся передать все это детям и внукам. Живя в Литве, работая, общаясь, не обязательно ассимилироваться с титульной нацией, вполне достаточно интеграции в общество, с уважением их культуры, истории, и тогда к вам и относиться будут соответственно. Но начало должно быть заложено в семье.

  6. Руслан :

    Вполне согласен с Бавой относительно ассимиляцией.Я белорус,живущий в Литве,и хочу,что б мои дети имели национальную самоиндефикацию.И хочу,что б они не асимилироволись с литовским народом,а были бы полноправными жителями Литвы,уважаемыми белорусами которые уважают коренной и другие народы.

  7. Leonardas> :

    Пора в твоей башке сапропель поменять.Тараканов там много развелось.Насчет национальности,то ты тут лучше в тряпочку помолчи.Все,что в тебе плохое-это от хохлов.Понял,желто голубая ты задница.

  8. Екатерина :

    timur-2-А какая национальность у Вас ?хи-хи.

  9. Leonardas> :

    В споре были выявлены две серьезные проблемы – политизация Литвой российских исторических событий и постоянный поиск Литвой своего места между цивилизациями Запада и Востока.
    ———————————
    Русские давно нашли свое место,верней ей нашли это место татаро монголы.

  10. Йонас :

    Лёликс,не было такой нации: татаро-монголы. Ты уж определись как-то.

  11. Гаврила :

    Так Лёлик — он ведь сын
    Татара и монгола
    Кричит: я господин!
    А жопа-таки, гола!

  12. timur2 :

    …аж прослезился..Римский-Корсаков ты наш… я вот всё думаю — ты собачек любишь — одну из них зовут очевидно Лёлик?

  13. timur2 :

    Катька у тебя как у блондинки память короткая — я много раз писал что полвина моей родни по линии мамы украинцы по линии отца — русские-мордва так что я не могу сказать что я чисто хохол либо чисто русский

  14. timur2 :

    Ты бы лучше соляры для своей гавнососки натибрил — барабанишь как всегда клумпой по клаве невпопад питекантроп

  15. Bava :

    Наконец до меня дошло, юродствовать присуще вашему характеру, с этим ничего не поделаешь, а вот если еще заведу одну собаку, то обязательно назову ее «Тимур».

  16. Bava :

    Вот и все встало на свои места, весь негатив идет от мордовской крови-мордва, стройся по два!- это не зря так в народе говорили,одним словом — скудоумие. На сегодняшний день в Мордовии огромное количество детских домов и приютов, первое место по бывшему СССР. Тоже примечательный показатель, говорящий о менталитете народа.

  17. Гаврила :

    Не столбовой вы, а нацист,
    Как и ваш Лёлик — яйцеглист.

  18. timur2 :

    Ха ха ха ха вот дурак так дурак Бабалёля (или Лёлябаба?) причём тута какие то детские дома? я ваще то родился в литве в Каунасе а к Мордве имею отношению лишь по линии отца — его мать (моя бабка) «знаток» ты наш менталитетов гыыыыыыыы

  19. timur2 :

    гыыыыыыыы про юродство ты можешь долшо рассуждать ибо ты тута у нас единственный в своём роде проф Бабалёля ! Кстати вы с Лёлей как сиамские близнецы в каком месте сросшиеся ? Головами или задницами? Интересный феномен для науки…

  20. timur2 :

    смешон сам факт такой дискуссии — напомнить лёлям -бабам в советские проклятые времена безжалостные русские оккупанты обучали своих оккупированных рабов на их родном языке бесплатно начиная с начального кончая высшим образованием к слову сказать эти «образованцы» в большинстве своём сидт в сейме — в окопах не сидели и с «проклятыми» «оккупантами » не воевали — плучали стипендии карьеры мирно кушали и стучали

  21. Leonardas> :

    Как же оккупанты литовцев обучали на родном им языке,а сами и по сей день не владеют им?Только по кличке timur2- помесь мордвы и хохла мог такое написать.

  22. timur2 :

    ха ха ха даже сам факт что обезъяна из Каунасского зоопарка заговорила и даже начала по клаве клумпой барабанить -многое доказывает без дискуссий

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован.