Приграничье №56

Exif_JPEG_420Деревня-музей

Кревский замок в миниатюре, конные дилижансы по старинной брусчатке, экологически чистые овощи – эту привлекательность деревне на Сморгонщине создают бывшие горожане.

 От Крева – центра сельсовета – до Чухнов километра два. Де­ревня в стороне от бойкой трассы, числившаяся в неперспективных, с недавних пор стала излюбленным местом горожан: покупают старые дома и поселяются здесь – кто в качестве дачников, а кто и на по­стоянно. Сергей Бондаренко стал жителем Чухнов недавно. Два года назад они с женой продали квар­тиру в Сморгони и купили здесь старый домик. Теперь переделыва­ют его под галерею и жилье.

– Красивых мест на Сморгонщи­не много, – рассказывает его жена Марина. – Но мы искали поближе к знаковому месту, где бы можно было свое ремесло развивать и изделия продавать. Недалеко от Чухнов Кревский замок, полно туристов.

Семья Сергея уехала с Гомель­щины после чернобыльской аварии. Пожил на Урале, а после вернулся в Беларусь, в Сморгонь.

В юности Сергей занимался живописью, потом освоил художе­ственные работы по дереву, ковку. В последнее время больше предпо­чтение отдает керамике. Говорит, что глина в окрестностях Крева хорошая, без извести, сразу в дело пускать можно. Вот и лепит из нее маленькие сувениры для туристов – гербы Крева и Сморгони, бокастых домашних котов, тарелки на стену…

Сергей с восторгом рассказывает о деревне. Еще в средние века в этих местах строили дорогу из Кревского замка в Гольшанский. Во главе строительства стоял вы­ходец из карело-финнов – таких тогда на Руси пренебрежитель­но называли «чухонцами». Он и основал деревню для строителей, которую местные жители назвали Чухны.

Чтобы попасть из Крева в Чухны сейчас, надо обязатель­но проехать через «Турцию». Так местные называют хутор. Дорога не из лучших, но под выбитым асфальтом со­хранилась старая, столетняя брусчатка. Мечтает Сергей освободить ее от асфаль­та.

Перед деревней – ряд выстоявших после Первой мировой войны бетонных сооружений – немецкая линия обороны. Мест­ные старожилы могут рассказать приезжим немало историй, которые передавали в семьях от старших к младшим. А еще в этих местах шел в наступление женский батальон Марии Бочкаревой.

– Через Чухны пролегает веломаршрут из Крева в Гольша­ны, и однажды путешественники, спешившись, посетовали: вот бы здесь было место, где можно было бы отдохнуть и перекусить. И я сказал: будет, – вспоминает художник.

Будет настоящий туристический объект, способный заинтересовать приезжих. Его Бондаренко уже стро­ит – точную копию Кревского замка в масштабе 1:10. Сооружение раз­местится на его участке и займет около 80 квадратных метров. Пока его очертания отмечены только деревцами по периметру, но памят­ный знак уже построен из камня и самодельных кирпичей, из которых планируется построить и сам замок. В знак вмурованы два герба, и он – напоминание о Кревской унии, которая была подписана здесь 14 августа 1385 года между Великим княжеством Литовским и Польшей. Кейстутова башня в замке Сергея Бондаренко будет высотой около трех метров. В этом замке туристы смогут побродить, представив себя в Средневековье.

Сергей не откажется от помощи волонтеров. Пока же выразили готовность помочь только друзья дочерей-студенток да родствен­ники. Источники финансирования будущего арт-объекта – средства, которые ремесленник выручает от продажи своих керамических изделий туристам у стен Кревского замка.

Одновременно с замком он перестраивает старый дом и рядом строит мастерскую. В доме будет жилая половина и галерея – над ней мастер соорудил прозрачную крышу, а в центре галереи планиру­ет посадить деревце. Пол в галерее будет тоже необычный, мозаичный, крыша из ондулина стилизована под черепицу. Власти пошли ему навстречу и вы­делили рядом с домом еще землю – всего около гектара получается. Он уже посадил деревья и планиру­ет создать еще один арт-объект.

Из ста домов в Чухнах только в 33 остались коренные жители. Но Сергей уверен, что со временем деревня оживет. Местный фермер Игорь Хващевский приехал сюда их Сморгони. Он первым в республике получил «зеленый» экологический сертификат и право реализовывать выращенные в фермерском хозяй­стве овощи в Европе. Экологически чистая продукция – еще один бонус, которым можно привлечь в Чухны взыскательного и требова­тельного туриста из-за рубежа.

Преображается еще один старый дом. Роман родился на Остро­ветчине, но взрослую жизнь прожил в Москве, жена у него – коренная москвичка. Молодая семья с двумя маленькими детьми переехала сюда из белокаменной. С тру­доустройством вопрос решился: молодой человек по профессии переводчик – работает в удален­ном доступе. Сергей Бондаренко подбросил ему свою идею: завести лошадей, смастерить дилижансы, чтобы конные экипажи доставляли туристов по старой, столетней брус­чатке из Крева в Чухны.

Еще одна семья, переехавшая из Минска на постоянное жительство в Чухны, стала участником теле­визионного проекта «Мой бизнес» – хозяйка намерена варить сыры.

Сергей Бондаренко уверен: Чух­ны оживут, станут (уже становятся!) деревней-музеем, притягательной своей историей.

Наталия Волынец.

дом смотрителяПосмотреть на дом смотрителя

В домике смотрителя на Августовском появилась постоянная экспозиция, рассказывающая об истории канала.

Несмотря на то, что официальное открытие экспозиции еще впереди, своих первых посетителей она уже приняла. Ими стали Генеральный консул Литвы в Гродно Генадиюс Мацкелис, заместители председателя областного Совета депутатов Павел Сухоруков и Борис Богданец. Причем Борис Иванович – генеральный директор предприятия, обслуживающего уникальное гидротехническое сооружение и создававший экспозицию вместе с Гродненским государственным историко-археологическим музеем.
В нескольких помещениях дома не только воссоздан быт смотрителя, но и представлены интереснейшие экспонаты, иллюстрирующие богатое историческое прошлое этих мест. Можно увидеть фотографии зодчих, создававших в начале XIX века неповторимый водный путь, и фортификационных сооружений так называемой линии Молотова, некогда проходившей от шлюза Домбровка до шлюза Черток. Выставлены для обозрения копии старинных документов, карты, гидроэлементы.
Примечательно, что удалось собрать немало действительно раритетных экспонатов. К примеру, линейку промера глубин и элементы холодного оружия времен двух  войн подняли со дна канала еще в период его реконструкции.
Отметив свое положительное впечатление об экспозиции, Генеральный консул страны-соседки подчеркнул, что она, несомненно, будет интересна и востребована у туристов прежде всего Литвы и Польши, посещающих гидротехнический комплекс в рамках международных культурно-массовых мероприятий, туристических программ и в индивидуальном порядке.

Владимир РЫБАКОВ.

фермерПервым в Беларуси европейский «зеленый» сертификат на землю получил фермер со Сморгонщины

Сертифицированы пока четыре гектара земель, с которых и началось фермерское хозяйство. В процессе сертификации – еще двадцать гектаров, выделенных позже.
Становиться фермером Игорь Михайлович не планировал. Из Сморгони семья переехала в отдаленную деревню Чухны из-за аллергической реакции на некоторые продукты у детей. Вот и решили выращивать экологически чистые овощи в личном подсобном хозяйстве.
Сначала выращивал их для себя, а два года назад зарегистрировал крестьянское фермерское хозяйство «ВермиЭкопродукт».
Ставку сделали на так называемую пермакультуру – ведение сельского хозяйства, основанное на взаимосвязях, наблюдаемых в естественных экосистемах.
Начинал с производства биогумуса – органического удобрения, продукта переработки органических отходов дождевыми червями – в подвале собственного дома. Потом купил у местного сельхозпредприятия неиспользуемую ферму и стал восстанавливать ее.
Органическое сельское хозяйство предполагает сознательный отказ от синтетических удобрений, пестицидов, регуляторов роста растений, кормовых добавок, генетически модифицированных организмов.
Из 24 гектаров 10 занято ягодными культурами – фермер выращивает смородину, в этом году появятся еще и малинники. Выращивает картошку, свеклу, капусту, перец, огурцы и томаты. Есть и зелень – лук, укроп, петрушка, шпинат, сельдерей. Раньше круглый год выращивали зеленый лук в теплице. В этом году от этого решили отказаться – слишком дорого отопление зимой.
В качестве удобрения используют биогумус, для обработки от вредителей и болезней – вытяжку из сорного растения – окопника. Из окопника путем брожения стали делать и удобрения. Для этих целей используют также крапиву и одуванчик.  Используются и растения, отгоняющие вредителей. В этом году Игорь Хващевский обзавелся сетчатой бороной и пропашным культиватором – специальное австрийское оборудование для органического земледелия.
Свою экологически чистую продукцию фермер пока реализует в Сморгони и Минске.
– В нынешнем году планируем реализовывать свою продукцию в Литву. Европейский «зелtный» сертификат как раз и дает такую возможность. К тому же до Вильнюса от нас ближе, чем до Минска, – замечает Игорь Михайлович.
В перспективе планирует получить сертификат на удобрения на основе биогумуса и вытяжки из разных трав, чтобы продавать и его в Литву. Несмотря на то, что получение европейского сертификата – процедура дорогостоящая, он готов ее пройти.
В феврале Игорь Хващевский в числе шести фермеров Беларуси, занимающихся органическим земледелием, выезжал на стажировку в США. Кстати, там производители чистой продукции получают приличные инвестиции от государства. Теперь есть возможность наладить отношения с рядом институтов, которые работают над проблемами органического земледелия.

Наталия ВОЛЫНЕЦ.

фестиваль_2Фестивальное настроение

XI Республиканский фестиваль национальных культур пройдет в Гродно 4 – 5 июня

Сколько подворий развернется в историческом центре Гродно во время XI Республиканского фестиваля национальных культур? Какие национальные объединения порадуют нас песнями, танцами и оригинальными блюдами? Как изменился главный приз фестиваля? Где откроется огромный ресторан под открытым небом?

Ответы на эти и многие другие вопросы о любимом гродненцами празднике мы узнали на заседании оргкомитета фестиваля. В его работе приняли участие заместитель председателя облисполкома Виктор Лискович, председатель Гродненского горисполкома Мечислав Гой и другие руководители и творческие работники, которые сегодня активно работают над тем, чтобы праздник получился по-настоящему красивым и незабываемым.

О том, как идет подготовка к событию, доложила заместитель председателя горисполкома Зоя Кулеша.

– Город должен выглядеть достойно, – такую задачу поставил Виктор Лискович. – Для этого есть все предпосылки. По-новому Гродно был украшен в День Победы, 9 Мая. По отзывам людей, оформление получилось. К фестивалю нужно добавить и другие украшения, информационные и рекламные билборды, так, чтобы создать впечатляющую праздничную атмосферу для гостей, участников, горожан.

Сейчас идет активная работа над завершением новых проектов оформления Гродно. Так, для удобства гостей на въездах в город появятся информативные карты-схемы, фестивальная тема «прозвучит» в цветочных композициях, повсюду появится фестивальная символика, в вечернее время включится оригинальная подсветка зданий. Все это должно оповестить о приближении праздника заблаговременно, поручил заместитель председателя облисполкома, чтобы люди могли заранее спланировать выходные, а гости –  поездку в наш город.

Как известно, фестиваль пройдет 4–5 июня, но делегации национальных объединений и гости начнут съезжаться уже накануне, в пятницу. Ожидается участие в заключительных мероприятиях представителей 35 национальностей, для которых готовится 22 национальных подворья.  Гродно ждет не менее полутысячи гостей, в том числе 50 – из городов-побратимов.

Мастера стеклозавода в Березовке завершают работу над главным призом XI Республиканского фестиваля национальных культур. В этом году он особенно красивый: взлетающий из гнезда белый аист, с широким размахом крыльев устремляющийся вверх. Символика фестиваля появится на сувенирной продукции, на продукции гродненских предприятий. Например, ОАО «Гроднохлебпром» к празднику выпускает специальные «фестивальные» пряники.

Еще одна новая возможность XI фестиваля – его широкая трансляция по общенациональному телеканалу ОНТ. ОНТ взяло на себя информационное сопровождение республиканского праздника, в его дни в Гродно будет работать большая творческая группа тележурналистов. Зрители всей страны смогут увидеть подробный репортаж о событии на телеэкранах.

В Гродно приедут популярные белорусские артисты: ансамбли «Бяседа», «J морс», «Сябры», «Чистый голос» и многие другие. Идет работа над организацией концерта оркестра под управлением Михаила Финберга.

Обещает создать комфортные условия для людей  и гродненская торговля. Планируется обустроить три тысячи посадочных мест для питания отдыхающих в городе людей. На площади Ленина уже во второй раз развернется большой ресторан под открытым небом. Вода, мороженое, напитки будут продаваться повсеместно – организаторы рассчитывают на хорошую погоду.

***

Кто дальше всех метнет валенок и допрыгнет до головы «слона»? Узнаем на спортивном празднике, который впервые пройдет на Фестивале национальных культур.

Организаторы обещают полтора десятка уникальных видов спорта с национальным колоритом: это ринго, лапта, айсшток, забава «Слон», городки, метание валенка, воркаут, американский футбол и другие.

Как рассказал начальник управления спорта и туризма облисполкома Олег Андрейчик, сначала пройдут небольшие презентации этих игр, знакомство с их историей и правилами, после чего все жалеющие смогут проверить свои силы. Самые ловкие, удачливые, сильные и быстрые получат призы.

В финале праздника также состоятся показательные выступления клуба славянских единоборств «Аридан», таэквондо, кекусинкай-карате, черлидеров.

Спортивный праздник пройдет на ЦСК «Неман» 5 июня. Начало в 11.00.

***

Музей национальностей откроется в Гродно к Фестивалю национальных культур. Об этом рассказал начальник сектора идеологической работы и по делам молодежи горисполкома Андрей Ярошевич во время встречи с представителями национальных культурных объединений города в областной научной библиотеке имени Карского.
Создается музей в СШ № 8, которая участвует в республиканском инновационном проекте по развитию кросс-культурных компетенций учащихся, цель которого – помочь детям больше узнать о культуре других народов и воспитать в них толерантное отношение, в том числе к представителям других национальностей. В нынешнем учебном году ребята изучали традиции и  культуру людей всех национальностей, которые проживают в Беларуси, в рамках школьных мероприятий знакомили с ними других учеников, презентовали кухню, песни, танцы народов. Логическим завершением этой работы станет создание интерактивного музея-комплекса дружбы народов.
Планируется, что в рамках заключительных мероприятий XI Республиканского фестиваля национальных культур откроется его первый объект – музейная комната. Часть экспонатов передал школе городской исполнительный комитет – в основном это подарки представителей разных национальностей. Отдельный стенд музейной комнаты будет посвящен зарождению и истории фестиваля.
Как рассказала директор СШ № 8 Ольга Нерад, в планах учебного заведения – целый музейный комплекс. «Город национальностей» появится на первом этаже. Здесь в каждом учебном кабинете будет создан уголок, посвященный той или иной национальности. Эта же тема отразится и в благоустройстве школьного дворика.
Создаваемая площадка, по мнению директора школы, должна быть интерактивной, чтобы здесь могли встречаться представители национальных культурных объединений и школьники, проводить совместные мероприятия, шире знакомить со своей культурой. А, может быть, даже организовать свой мини-фестиваль национальных культур.

Лилия НОВИЦКАЯ. Татьяна КУЗНЕЧЕНКОВА.

О героях – сто лет спустя

Энтузиасты-краеведы восстанавливают мемориал столетней давности в Сморгонском районе.

Возле деревни Глинно Сморгонского района расположено кладбище времен Первой мировой войны.

– На данный момент это одно из самых крупных захоронений немецких солдат Первой мировой войны на Сморгонщине, – говорит сморгонский краевед Владимир Прихач. – В 1916 году на этом месте располагались тыловые позиции 261-го и 262-го немецких резервных полков.

На одной из старых немецких фотографий, которую удалось раздобыть сморгонским краеведам, внимание привлек камень с двумя православными крестами. Нашли на кладбище этот столетний камень с выбитым на нем по-немецки текстом: «Здесь покоятся храбрые русские». Узнать имена этих храбрых русских воинов помог случай. Столичному ис­следователю Первой мировой войны фотографу Владимиру Богданову посчастливилось купить на интернет- аукционе старую фотографию, на ко­торой на деревянных православных крестах хорошо видны надписи на немецком языке: «Здесь покоится в Боге русский солдат Ефрем Михеев, 257 пехотный полк, умер 3 июля 1916 года» и «Здесь покоится в Боге русский солдат Феодор Ермолаев Попомарцев, 260 пехотный полк, умер 10 июня 1916 года».

По инициативе Владимира Прихача Сморгонский историко-краеведческий музей сделал запрос в Российский го­сударственный военно-исторический архив.

Вскоре оттуда пришел ответ:

«В именном списке потерь нижних чинов 257-го пехотного Евпаторийского полка за июнь 1916 г. значится: рядовой Евфим (так в документе) Ники­форов (то есть Никифорович) Михеев, вероисповедания православного, хо­лост, крестьянин, из Вятской губернии, Котельничского уезда, Чудиновской волости, деревни Коробовской; без вести пропал в ночь с 19 на 20 июня 1916 г. в бою у деревни Бурчаки.

В именном списке потерь нижних чинов 9-й роты 260-го пехотного Брац­лавского полка за 25 и 26 мая 1916 г. значится: рядовой Феодор (так в доку­менте) Ермолаев (то есть Ермолаевич) Попомарцев (Пономарцев?) (так в документе), православного вероиспо­ведания, женат, из Ставропольской губернии, Святокрестовского уезда, Николаево-Александровской волости; без вести пропал 25 мая 1916 г. в бою у деревни Кунава».

В архивных документах значится, что солдаты пропали без вести, а краеведы нашли их захоронение. По­слали в Россию письма с рассказом о своих находках и просьбой помочь в поиске родственников погибших сто лет назад героев. В Сморгони была создана инициативная группа по вос­становлению и благоустройству клад­бища. Планируется благоустроить не­мецкие захоронения рядом с деревней Глинно. Доминантой мемориального комплекса станут два камня – в память о «храбрых русских» и о захороненных на кладбище немецких солдатах.

В апреле краеведы-энтузиасты планируют приступить к работам по благоустройству кладбища. Открытие мемориального захоронения запла­нировано на 10 июня – именно в этот день ровно сто лет назад, как следует из надписи на кресте, здесь был по­хоронен солдат Федор Пономарцев.

Наталия ВОЛЫНЕЦ.

радон
Фото Виталия ДЕРНЕЙКО

Санаторий «Радон» первым в стране получил высшую категорию

В Минске в Республиканском центре по оздоровлению и санаторно-курортному лечению населения прошла государственная аттестация санаторно-курортных, оздоровительных и иных организаций, одним из видов деятельности которых является оздоровление населения.
Аттестовывались пять здравниц Гродненщины. Высшая категория присвоена санаторию «Радон», что на Дятловщине. До сих пор такого статуса не было ни у одной здравницы Беларуси. Санаториям «Поречье», «Энергетик» и «Жемчужина» присвоена первая, санаторию «Пралеска» – вторая категория. Аттестацию здравницы проходят один раз в пять лет.
– Высшая категория дает преимущество при проведении тендера на закупку санаторно-курортных путевок, теперь «Радон» будет стоять в ранжире первым, – рассказал начальник Гродненского областного управления Республиканского центра по оздоровлению и санаторно-курортному лечению населения Анатолий Гончар. – И конечно же, высшая категория – это имидж здравницы.
Главный врач санатория «Радон» Леонид Карпишевич признался, что ожидал такой оценки.
– Высшая категория для «Радона» – это труд пяти последних лет, вложенные в развитие материально-технической базы большие средства, учеба по повышению квалификации кадров, развитие инфраструктуры. Ведь республиканской комиссией оценивался целый ряд критериев, среди которых организация медицинского обслуживания, питания, досуга и спортивно-оздоровительной работы, наличие оздоровительных услуг и детского отделения, – пояснил Леонид Карпишевич.
На сегодняшний день санаторий «Радон» может принять на лечение и оздоровление 416 взрослых и 176 детей. Здравница настолько пользуется популярностью, что загружена полностью. Половина отдыхающих – иностранцы, в основном россияне.

Ирина АНИКЕВИЧ.

Жемчужина Гродненщины

На Августовском канале открывается туристический сезон

Одиннадцать лет назад завершилась реконструкция Августовского канала. Содержать это сложнейшее гидротехническое сооружение XIX века доверено «Гродномелиоводхозу». Какие новшества ожидаются здесь в этом году?

В лесной – паромщик

– Надо следить, чтобы все устройства были исправными. Дно канала зарастает водоросля­ми, заиливается, и с этим тоже надо бороться, – рассказывает ге­неральный директор областного унитарного предприятия «Грод­номелиоводхоз» Борис Богда­нец. – Приобрели камышекосилки, ведем косьбу под водой на глубине до одного метра. Каждую весну промеряем глубины, чтобы знать, пройдет ли крупномерное судно.

Борис Богданец особо подчерки­вает, что в нынешнем году многое сделано по приведению в порядок гидросооружения. Причалы, кроме одного, обновлены. В Кужинце будут меняться водоподпорные затворы. Двое водных «ворот» уже заменены в Немново и один в Домбровке.

Около деревни Лесная появилась и паромная переправа. Паром механико-ручного управления (как в старину) может перевозить грузы до 20 тонн. Установлен график работы переправы. В штате предприятия появилась должность паромщика.

На теплоходе и катамаранах

Рядом с каналом появилось немало агроусадеб. «Гродномелиоводхоз» также участвует в создании здесь туристической инфраструктуры. В переданном на баланс здании быв­шей школы открыли гостиницу на 15 мест. В самых красивых местах вдоль канала отремонтированы ранее построенные навесы для от­дыха, сооружаются новые. В этом году приобрели моторную лодку и пять катамаранов, еще двадцать катамаранов отремонтировано. Готов к началу сезона теплоход.

На шлюзе Домбровка в бывшем домике смотрителя с началом сезона откроется для широкого просмотра музейная экспозиция.

В штате «Гродномелиоводхоза» появился гид-экскурсовод. Ин­формационный материал готовят научные сотрудники историко-археологического музея.

Велосипед напрокат

«Гродномелиоводхоз» принял на баланс почти два гектара земли, по которой проходят велодорожки. Идеть речь о создании упрощенного перехода Лесная–Рудавка.

– От Кужинца на велосипедах можно будет доехать до Соничей, посмотреть на оборонительные сооружения, насладиться при­родой в окрестностях Августов­ского канала, – говорит о перспек­тивах Борис Богданец. – Создана межведомственная белорусско-польская комиссия по совместной эксплуатации гидротехнического сооружения.

Августовский туристический маршрут планируется проложить общей протяженностью около 102 километров: от озера Сервы вблизи польского Августова и практически до Гродно.

В «зеленом» туннеле

– Моя мечта сделать Августов­ский канал сплошным «зеленым туннелем», – делится Борис Ива­нович. – Особенно это касается его части от Куркуля до Немново. На берегах высажено немало де­ревьев, и через несколько лет они создадут своеобразный зеленый шатер.

***

21 мая в районе шлюза Домбровка состоится праздник народного творчества «Августовский канал приглашает друзей».

Оставить комментарий/ Parašyti nuomonę

avatar
600