Собака лает, а караван идет

(на правах поздравления)

В мире свободной прессы газетный век недолог.

Особенно если вы пытаетесь писать и думать на родном языке, не зависите от больших политических партий и госструктур, не вылизываете местные власти  и на собственной шкуре познаете смысл понятия «независимое издание».

Наш израильский «Глобус» не намного старше «Литовского курьера». Вышел в свет 1123-й номер, а в году, как известно, 52 недели. Первые пять лет нас «хоронили» с завидной регулярностью. Израильское общество воспринимало русскоязычную прессу как некий костыль, который читатель отринет, мало-мальски выучив иврит. Никому и в голову не приходило, что ментальная пропасть между русскоязычным и ивритоязычным читателем столь глубока, что ее невозможно преодолеть, даже освоив в совершенстве господствующий язык. Понятно, что функции лингвистического протеза за двадцать с лишним лет за ненадобностью отмерли, но потребность в глубокой аналитике осталась. Наш среднестатистический русскоязычный читатель оказался интеллектуально на голову выше усредненного «аборигена».

Когда в 90-х годах русская пресса в Израиле начиналась, она насчитывала более сорока ежедневных и еженедельных изданий. Сегодня их осталось шесть, не считая бесплатных рекламных газет. Это на полтора миллиона русскоязычных граждан страны, на 15 процентов населения Израиля.

Аналогичную тенденцию мы наблюдаем в Америке, Канаде и Австралии, по всей  Европе, включая Литву. С другой стороны, наши московские коллеги и партнеры никак не могут понять, что их политические и экономические реалии интересны нам в той степени, в какой они влияют на наши. Зато неизменным остается интерес к русскому языку и культуре, кино и театру. У нас в Израиле ежедневно по всем городам проходят гастроли российских эстрадных и театральных звезд, и не только столичных, но и знаменитых провинциальных. Проходят фестивали классической музыки и кинофорумы. За эти двадцать с лишним лет русскоязычная публика поднялась и финансово и сегодня задает тон и диктует моду в самых дорогих залах. Согласитесь, это тоже параллель, ведь еще недавно нам говорили, что ивритоязычная культура настолько самобытна, что не нуждается  в контактах с другими.

За эти годы «русские» в Израиле выросли и как политическая сила. У нас в парламенте – Кнессете — из года в год всегда более десяти депутатов от различных партий, по-русски и без акцента говорят министр иностранных дел, спикер Кнессета, председатель парламентской коалиции и два министра. В Израиле два местных русскоязычных телеканала и две центральные радиостанции – государственная и частная. Нам никто это не поднес на блюдечке с голубой каемочкой, мы всего добились сами в ежедневной тяжелой борьбе. И поныне мы ощущаем стеклянный потолок, особенно в госсекторе, в сфере госмонополий, в армии. Наши дети служат в боевых частях, недавно выходец из нашей общины получил звание полковника Армии обороны Израиля, но у генералов, видимо, свои дети есть.

В Израиле нет ни одного отеля, где не говорят по-русски, у нас масса русскоязычных врачей, инженеров, адвокатов, даже есть мэры городов, вы можете выписать по-русски чек, получить банковскую распечатку, прочесть русскую надпись на упаковке лекарств и ряде продуктов, заполнить на родном языке анкеты и тесты в поликлинике. На всех русских и «нерусских» магазинах и ресторанах появились вывески на кириллице, а в одном из городов на Севере, несмотря на протесты коренных уроженцев, даже стали по-русски писать названия улиц, следом за обязательными ивритскими, арабскими и английскими обозначениями.

Короче, мы отвоевываем для себя русскоязычное пространство, пробиваем пресловутый стеклянный потолок, боремся, иногда проигрываем, но чаще побеждаем.

«Литовский курьер» по мере сил делает то же самое, и если его путь и усеян розами, то шагать приходится по острым шипам.

Удачи и долголетия вам, дорогие литовские коллеги, увеличения тиража, стабильного рекламного рынка, воли и твердости в противоборстве с чиновничьим беспределом, людьми в погонах и при портфелях, которые по языковому признаку норовят записать вас в агенты иностранного влияния. Мы это все в Израиле проходили и сталкиваемся с этим по сей день. На нас уже двадцать лет пытаются навесить стигмы, представить общиной проституток и алкоголиков, и в истоках этой расистской ненависти — элементарная зависть. Собака лает, а караван идет, гласит местная поговорка. Не обращайте внимания на этот лай, а в ином случае не грех и отогнать шавок увесистой палкой. Позвольте пожелать «Литовскому курьеру» успехов, процветания и долголетия, как у нас принято, до ста двадцати.

Леонид Луцкий, главный редактор газеты «Глобус», Израиль

1
Оставьте свой комментарий

avatar
600
1 Цепочка комментария
0 Ответы по цепочке
0 Последователи
 
Популярнейший комментарий
Цепочка актуального комментария
1 Авторы комментариев
Читатель Авторы недавних комментариев
Читатель
Гость
Читатель

Да, пока фашисты маршируют по проспектам, риск остаётся значительный.