Закон. Точка. LT

Проект закона о нацменьшинствах, без которого страна живет много лет, будет представлен парламенту. Одно из положений — двуязычные названия на территориях, населенных нацменьшинствами.

В России, странах Европы и Америки подобное встречается сплошь и рядом. Например, в Нью-Йорке надписи на английском соседствуют с табличками на испанском, и никому до этого нет дела. Но у нас – либеральные Штаты. Нам дело до всего.

Это еще раз подвердил декан филологического факультета Вильнюсского университета Антанас Сметона, назвавший такой проект закона антиконституционным и совершенно ненужным. Озабоченность вызвал такой вопрос: двуязычные таблички могут появиться там, где нацменьшинства составляют 25% или там, где их всего 10%?

Сметона считает, что и прошлое, и нынешнее правительства «принимают незаконные законы». Почему? Потому что в Конституции ЛР написано: государственный язык – литовский. И закон о государственном языке предусматривает, что публичные надписи должны быть на литовском.

«И точка», – утверждает Сметона.

А корни где скрыты? Они на поверхности: если предоставить привилегии одному нацменьшинству, то другие захотят того же, и тогда ситуация (по Сметоне) станет совершенно не управляемой. Мол, «если выпустим этого джинна из бутылки, начнутся неконтролируемые вещи. Ведь не только поляки живут в Литве, есть русские, белорусы».

Что касается конфликтов между этническим большинством и меньшинствами, то их вовсе нет. Он есть между Литвой и сепаратистскими деятелями некоторых нацменьшинств. И еще одна болячка: эти проблемы порождены оккупацией. Ведь, например, поляки никогда не признавали, что до войны территория Литвы была ими оккупирована. Не признают и сейчас — это говорит, что намерения поляков неискренни, и говорят они неправду».

Но даже такой явный противник логики жизни вынужден признать, что урегулирование существующих трений внутри страны это вопрос жизнеспособности, имиджа и вообще существования государства. И предложил свое решение: названия, к примеру,  улиц должны быть размещены на специальных указателях-столбах. А  уж на стены домов таблички «вешали бы по желанию — что хочешь».

Анастасия фролова

реклама

11
Оставить комментарий/ Parašyti nuomonę

avatar
600
11 Цепочка комментария
0 Ответы по цепочке
0 Последователи
 
Популярнейший комментарий
Цепочка актуального комментария
1 Авторы комментариев
Astimur2nnstasys2Йонас. Авторы недавних комментариев
Новые/ Nauji Старые/ Seni Большинство проголосовавших
As
Гость
As

Ну что сказать о марионетках ——слабые безвольные люди живущие в достатке и которым всё п..уй!!!

timur2
Гость
timur2

у норвежского и шведского руководства с мозгами всё в порядке потому что это независимые страны а Литва вернее её рководство плясала и пляшет под дудку хозяев которых волнует лишь политическая ситуация и местные марионетки «правители» ни одного самостоятельного решения за четверть века эти «поборники независимости «не выдали работают по отработанной… Читать далее/ Toliau

nn
Гость
nn

В соседнем с Мурманском норвежском Киркенесе все названия улиц , общественных и госучреждений дублируются на русском языке и никого это не удивляет , тем более что граница в 30-ти километровой зоне с обеих сторон безвизова. И все довольны ! И особенно с экономической стороны. Наверное у литовского руководства с мозгами… Читать далее/ Toliau

timur2
Гость
timur2

да хрен с ним с этим Хреньделем такой же питекантроп как и Лёлик а может это он сам и есть ну понятно что эту «хрю хрю» а точнее свинью кормят в конторе вот он и отрабатывает

stasys2
Гость
stasys2

Ну хорошо, пусть будет, но какое должно быть второе или третье название? Vilnius, Klaipėdos g., ул. Губернаторская (до 1918), ul. Zeligowskiego (1918-1939), ул. Клайпедос (1945-1990)?

Йонас.
Гость
Йонас.

Опять наш недоделанный Хряко-Крендель бредить начал, сквернословит. Русских да поляков нехорошими прозвищами называет. Совсем крышу снесло, не дай Бог,ещё в ящик сыграет от ненависти лютой.А други его да соратники никакой помощи страдальцу не причиняют.Чувствую скоро отпевать будем убогого.

Хрюндель
Гость
Хрюндель

Литва для москалей и ляхов специальный закон приготовила,а они,неблагодарные,жопу морщат.

Хрюндель
Гость
Хрюндель

Литва для москалей и ляхов специальный закон приготовила,а они,неблагодарные,жопу морщат.

Торонто
Гость
Торонто

В оккупированом вильно и Мемеле должны быть таблички на двух языках как в Канаде.

Xray
Гость
Xray

А в Обьединенном Королевстве надписи на двух языках.А кое-где на трех.Например,в Уэлсе я видел названия улиц на уэльском(валийском),ирландском и английском.И,что странно,англичане(коих там больщинство)тоже совсем не обижаются.В Шотландии-та же история.И там совсем не обижаются.Можно много стран перечислить,где от применения 2-3 языков никто не обижается.А,вот,литовцы (совсем!) обижаются.

stasys
Гость
stasys

«Например, в Нью-Йорке надписи на английском соседствуют с табличками на испанском»,

Почему так далеко. В Латвии, Эстонии двуязычных названий нету. И русские совсем не обижаются.